Én mondjuk azt nem értem soha, hogy a "son of a bitch-et" miért nem fordítják (csak ritka esetben) kurva anyádnák. Szerintem egy csomószor azt jelenti...Bár ebben lehet tévedek:)
Egyébként középfokúval rendelkezem:P Cserébe viszont elég sok Always sunnyt néztem régen. Manapság már elég szar.
A fórumban a kiadvány regiszrált látogatói kapnak lehetőséget magánvéleményük kifejezésére.
Ezen vélemények nem tükrözik a kiadó szerkesztőségének álláspontját.